网友评分971人已评分

    6.0

     剧情简介
    Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
     推荐视频

    彩虹2015

    Krrish Chhabria Hetal Gada Vipin Sharma Gulfam Khan

    情人知己

    梁朝伟 罗美薇 袁咏仪 林蛟 苑琼丹 黄子华 陈美龄 郭秀云 黄光亮

    火车梦

    乔尔·埃哲顿 菲丽希缇·琼斯 凯瑞·康顿 威廉·H·梅西 小克利夫顿·克林斯 邢思杰 戴维·保罗·奥尔森 John Patrick Lowrie Chuck Tucker Rob Price 保罗·施耐德 Brandon Lindsay 纳森尼尔·阿坎德 Eric Ray Anderson 约翰·迪尔 Beau Charles Rick Rivera Taylor McKinley Ashton Singer Zoe Rose Short

    琦玉歌者

    駒木根隆介 みひろ 水澤伸吾

    致命艳荣

    Lampel Cojuangco George Estregan Patrick Dela Rosa Mark Joseph Dick Israel Lucita Soriano

    西贝尔

    黛穆拉·苏奈马兹 Erkan Kolçak Köstendil Emin Gürsoy 艾丽特·伊斯坎 Gulcin Kultur Sahin Sevval Tezcan Meral Çetinkaya

    谋刺关东王

    申军谊 王刚 迟志强

    阳光下的星期一

    哈维尔·巴登 路易斯·托萨尔 José Ángel Egido Nieve de Medina

    黄金鸟

    Manoj Bajpayee Sushant Singh Rajput Bhumi Pednekar

    碧海蓝天

    让-马克·巴尔 让·雷诺 罗姗娜·阿奎特 保罗·希纳尔 赛尔乔·卡斯特利托 让·布伊兹 马克·迪莱特 格里芬·邓恩 安德烈亚斯·武齐纳斯 瓦伦提娜·瓦格斯 金伯莉·贝克 Patrick Fontana 杰弗里·凯里 皮尔·塞姆勒 弗兰科·第欧根尼 保罗·赫尔曼 吕克·贝松 克里斯蒂安·加奇奥

    我爱的生活

    Vilma Santos John Lloyd Cruz Luis Manzano

    二人·世界

    于志彬 徐思祁 高杨G 杨新鸣

     用户评论
     正在加载